Nuova settimana, nuovo modo di dire. Ecco a voi la parola del giorno: 空気を読む [Kuuki wo yomu] Letteralmente: leggere l’aria, l’atmosfera. Il mio vecchio amico Shogakukan non mi riporta questa espressione, mentre…


Nuova settimana, nuovo modo di dire. Ecco a voi la parola del giorno: 空気を読む [Kuuki wo yomu] Letteralmente: leggere l’aria, l’atmosfera. Il mio vecchio amico Shogakukan non mi riporta questa espressione, mentre…

Ecco il modo di dire del giorno, questa è un’espressione utilizzata per lo più in ambito lavorativo con una sfumatura sarcastica o di presa in giro: 重役出勤 じゅうやくしゅっきん [jūyaku shukkin] Questo termine…

Così, dopo tante chiacchiere sul Giappone, si ritorna a parlare di traduzione con un nuovo post di pubblica utilità. Tutti gli aspiranti traduttori, freschi freschi di laurea e con poca o nulla…

Ciao a tutti, oggi vi parlo di un’espressione giapponese molto curiosa. Sapete cosa vuol dire questo modo di dire? 敵に塩を送る [teki ni shio wo okuru] Letteralmente significa: dare il sale al nemico.…

Come suggerisce il titolo, oggi vi presentiamo un articolo di grande utilità per chiunque oggigiorno, che – speriamo – vi renderà un po’ più eruditi a proposito delle usanze giapponesi e, chissà,…

IL RISTORANTE DELL’AMORE RITROVATO Titolo originale: Shokudo katatsumuri di Ito Ogawa Traduzione: Gianluca Coci Edizione Neri Pozza Su Amazon a 12,75 € Una dolce storia appena appena tratteggiata sull’amore e la gioia…

Oggi voglio proporre un argomento che mi interessa molto e che è stato oggetto della mia tesi, sperando possa risultare utile, o anche semplicemente interessante per chi legge. La letteratura della bomba…

Benritrovati a tutti quanti. Avete trascorso delle belle vacanze estive? Bene, ora siamo di nuovo a settembre, ed è tempo di rimettersi sotto col giapponese, tutti pronti? Oggi impariamo un nuovo modo…