beautiful blonde babe fucks her pussy. red xxx
rajwap videos
In Life: io, il Giappone e altre storie

コロッセオ・ローマ

colosseo

先週の金曜日は先生と級友といっしょにコロッセオを見学しに行った。

コロッセオはローマの最大の観光名所だ。毎日、世界中の多くの観光客が見に行く。現在でも、古代ローマの象徴であり続けている。コロッセオはヴェスパシアヌス帝が72年に着工した円形競技場だ。80年にティトス帝によって完成された。

コロッセオは世界の七不思議の中で挙げられる。この巨大な競技場は約六万の観客を収容できてここで剣闘士同士の闘いと猛獣と人間の闘いが行われた。

剣闘士の闘いのためにアレーナには砂がしかれた。今は中央部分の床は抜け落ちて、現在でもコロッセオに入ると木の床を支えていた壁が見える。床の下に土牢や猛獣の檻があった。コロッセオから西側を見るとコンスタンティヌス帝の凱旋門が見える。

コロッセオの残酷な見世物は、608年まで続いた。中世には、城塞として用いられて、レネッサンス時代を通じて、新しい宮殿や教会を建設するため、人々はコロッセオを壊しては、石を運び出した。この破壊行為は年世紀も続いて、19世紀になって法王が禁止して、残った部分を修復した。今でも、修復した部分ははっきりと見える。

見学の後で、皆一緒に写真を取ってもらった。

Venerdì scorso sono andata con la professoressa e alcune compagne di corso a visitare il Colosseo.

Il Colosseo è il più importante sito turistico di Roma. Ogni giorno è visitato da moltissimi turisti provenienti da tutto il mondo e ancora oggi costituisce il simbolo dell’Antica Roma.

La costruzione del Colosseo fu iniziata da Vespasiano nel 72 d.C. e fu portata a termine da Tito nell’80 d.C.

Il Colosseo è una delle sette meraviglie del mondo. Questo immenso stadio poteva ospitare fino a sessantamila spettatori circa e qui si tenevano i combattimenti tra gladiatori e tra belve feroci e uomini.

Per le lotte dei gladiatori l’arena veniva ricoperta di sabbia. Oggi il pavimento nella parte centrale è crollato e si possono vedere le mura che sostenevano il pavimento di legno, al di sotto del quale c’erano le prigioni sotterranee e le gabbie degli animali. Dal Colosseo è inoltre visibile, guardando a ovest, l’arco di Costantino.

I crudeli spettacoli del Colosseo continuarono fino al 608 d.C. Nel Medioevo il Colosseo fu usato come castello, mentre durante il Rinascimento le pietre del Colosseo venivano prese per costruire nuovi palazzi e chiese finendo col danneggiarlo. Questi atti di distruzione si protrassero per secoli, finché nel XIX secolo il Papa proibì questa pratica e le parti rimaste furono restaurate. Le parti restaurate sono chiaramente visibili ancora oggi.

Finita la visita, ci siamo fatti una foto tutti insieme!

Alcune parole relative all’ambito turistico:

見学する = visitare / fare una gita

ツア・ガイド = guida turistica (da non confondere con accompagnatore turistico, che è 添乗員 o ツアコンダクター)

案内する = guidare / accompagnare / mostrare

観光客 = turisti

観光名所 = luoghi famosi /luoghi storici / siti turistici

世界の七不思議 = le 7 meraviglie del mondo

剣闘士 = gladiatori

凱旋門 = arco di trionfo

城塞 = castello / fortezza

宮殿 = palazzo reale

教会 = chiesa

修復する = restaurare

Potrebbero interessarti anche

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: